產(chǎn)品特點:
1810-C石英自動三重純水蒸餾器 詳細(xì)說明 本儀器適合實驗制備二次蒸餾水之用。儀器的材料全部采用優(yōu)質(zhì)石英玻璃制成。蒸餾的水不與任何金屬相接觸。因此純水質(zhì)量較好, 相關(guān)產(chǎn)品名稱:相關(guān)產(chǎn)品名稱:純水器使 用 說 明 書 1810-B型石英雙重純水蒸餾器 本儀器適合實驗制備二次蒸餾水之用。儀器的材料全部采用優(yōu)質(zhì)石英玻璃制成。蒸餾的水不與任何金屬相接觸。因此純水質(zhì)量較好。
1810-C quartz automatic triple water distiller details the experimental apparatus suitable for use in preparation of the second distilled water. Instruments used in all high-quality material made of quartz glass. Distilled water is not in contact with any metal. Therefore, water quality is better, the relevant Product Name: Related Product name: Water Purification System Manual 1810-B-type quartz double pure water distillation device Preparation of the second experiment of this instrument is suitable for use distilled water. Instruments used in all high-quality material made of quartz glass. Distilled water is not in contact with any metal. Therefore, water quality is better.
詳細(xì)介紹:
儀器開箱后將冷凝管取出來消毒后插入橫式燒瓶的磨口上。蒸餾水的出口應(yīng)面向前面。使水位器上管口的橡皮管另一端套在冷凝管上出水口上,前一端短橡皮管套在水位器出水口部。但應(yīng)注意管路暢通。并不得高于出水口處的水平線。以免影響蒸餾瓶內(nèi)的水位,現(xiàn)用橡皮管套在冷凝下部進(jìn)水口,并與水源相連,自來水即主冷卻管,水位器到橫式燒瓶內(nèi),具水位高度由水位器控制,冷卻水的路線是自來法,進(jìn)入二次冷卻管的下進(jìn)水口,經(jīng)由上出水口流入一次冷卻管的下進(jìn)水口,由上出水口流入水位器,在初次蒸餾時,接通電源,一次蒸餾先行開始,蒸餾之水流入二次蒸餾瓶中,待水位達(dá)到應(yīng)有高度后(約1小時)插上二次蒸餾電源插頭,二次蒸餾開始蒸餾。出來的蒸餾水純度有進(jìn)一步提高,每小時出水量為2000ml—2500ml左右,加熱功率:4500W
1810-C石英自動三重純水蒸餾器 的相關(guān)產(chǎn)品:
1、 SYZ-A 石英亞沸高純水蒸餾器 功率:1000W,出水量500ml\h
2、 SYZ-B 石英亞沸高純水蒸餾器 功率:1500W,出水量1000ml\h
3、 SYZ-C 石英亞沸自動加液純水器 功率:3000W,出水量1000ml\h
4、 SYZ-120 石英亞沸高純水蒸餾器 功率:1000W,出水量400ml\h
5、 SYZ-550 石英亞沸高純水蒸餾器 功率:1500W,出水量1000ml\h
6、 1810-B 石英自動雙重純水蒸餾器 功率:3000W,出水量2500ml\h
7、 1810-C 石英三重純水蒸餾器 功率:4500W,出水量2500ml\h