GP2301-TC41-24V
竭誠為您服務(wù)!充足的庫存,熱情的服務(wù),實(shí)惠合理的價(jià)格是您的*伙伴。
您的選擇從我這里開始。
感謝您關(guān)注我們的( (186-1677-9680)產(chǎn)品,若您希望獲得
進(jìn)一步的了解,如什么產(chǎn)品型號(hào)等更多信息,歡迎您隨時(shí)聯(lián)絡(luò)我們,
GP377-SC41-24V GP477R-EG41-24V
GP675-TC41-24V GP675-TC11
GP2301-LG41-24V GP2301-SC41-24V
GP47J-EG11 GP477R-EG11
GP370-LG11-24V GP370-SC11-24
帶減振功能伺服系統(tǒng)的標(biāo)準(zhǔn)功能配備
可選擇電機(jī)額定旋轉(zhuǎn)速度
可選定與控制目的相*的faldic系列
產(chǎn)品特點(diǎn):
實(shí)現(xiàn)了低速平穩(wěn)的運(yùn)行
標(biāo)準(zhǔn)配備131072脈沖的高分辨率編碼器:采用了高分辨率編碼器使旋轉(zhuǎn)更加穩(wěn)定,實(shí)現(xiàn)了平穩(wěn)的機(jī)械
BThose three are very good dogs,BFrancois told Perrault.BThat Buck pulls very well, and heVs learning quickly.B
Perrault had important letters and official papers to take to Dawson City, so that afternoon he bought two more dogs, two brothers called Billee and Joe.Billee was very friendly, but Joe was the opposite. In the evening Perrault bought one more dog, an old dog with one eye .His name was Sol-leks, which means The Angry One. Like Dave, he made no friends; all he wanted was to be alone.
空地*傳來一絲微弱的聲音。 看過去,發(fā)現(xiàn)Stefan別過了頭。
,后來發(fā)生了什么 的聲音喚回了她的注意力。
后來 后來Aunt Judith跟我吵起來了。 想了一會(huì)兒,zui后聳聳肩。因?yàn)槭裁词聝喊?。我生氣了。她又不是我媽,她沒權(quán)利告訴我應(yīng)該干什么。
的聲音很冷淡。我想這不再是什么麻煩了。然后呢